PILINHA: {__webCacheId=filmBasicInfo_pl_PL, __webCacheKey=37309}

Piraci z Karaibów: Klątwa Czarnej Perły

Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl
7,7 732 665
ocen
7,7 10 1 732665
6,9 39
ocen krytyków
Piraci z Karaibów: Klątwa Czarnej Perły
powrót do forum filmu Piraci z Karaibów: Klątwa Czarnej Perły

z roku na rok. nie da się tego słuchać.

ocenił(a) film na 9
krupy

nie jest żle ,troche Moda na sukcesd może zalatuje :D

ocenił(a) film na 9
krupy

Z bratem uśmialiśmy się przy tych tłumaczeniach i to prawda za każdym razem co oglądam ten film w TV jest coraz gorzej. "Rokujmy" ??? Co to jest? Przecież to jasne, że chodzi o "Paktowanie".

ocenił(a) film na 10
Kacorek89

Ostatnio była wersja z "parlementer" chyba, myślę że to już było lepsze.
Jak lektor wczoraj rokoko gadal to śmiać mi się chciało.
Alebo zamiast " to pewnie jakiś Francuz" to "to pewnie jakiś cudzoziemiec"

ocenił(a) film na 9
Deneiel

Tak "to pewnie jakiś Francuz" " to pewnie jakiś cudzoziemiec" no masakra. Znalazło się by jeszcze parę. A rokoko rozwaliło mnie jak całe te "rokowania"

ocenił(a) film na 9
Kacorek89

mnie też to "rokujemy" rozśmieszyło

Kacorek89

I co mieli mówić "paktujemy" ? to już wole rokujemy

ocenił(a) film na 9
karcow

Paktujmy, a nie paktujemy ... Rokujmy to w ogóle jakieś wyszukane słowo ...

Kacorek89

Chodziło mi ogólnie o słowo "paktować" nie ważne w jakiej odmianie, a "rokować" przecież jest popularne, często można usłyszeć sformułowanie "rokowania pokojowe".

ocenił(a) film na 9
karcow

Nie mówię, że nie, ale od samego początku, gdzie oglądałam ten film zawsze było paktowanie. Pakt piracki i w ogóle. A tu nagle wyskakuje "rokowanie". Też jest adekwatne do tego, ale jednak paktowanie do mnie bardziej przemawia

ocenił(a) film na 9
krupy

najlepiej jak ostatnio oglądałem 3 części piratów z karaibów i w pierwszej części na ojca willa turnera mówili bucior, w drugiej pętelka, a w trzeciej rzemyk a wczoraj leciało w tvp i było sznurek. każdy lektor co innego. mam wielką pamięć do tekstów czasem i cały film mógłbym odegrać z pamięci (szczególnie gdy widzę go któryś raz z kolei) i trochę mi to przeszkadza...

ocenił(a) film na 9
maly_leju

właśnie nie rozumiem dlaczego tłumacza film od nowa przy każdej emisji.

krupy

I właśnie dlatego przyłożyłem się do angielskiego żeby móc cieszyć się filmem w oryginalnej ścieżce dźwiękowej :)

A nasi tłumacze to, wnioskując z jakości ich pracy, głównie stażyści z bezrobocia :D

Pobierz aplikację Filmwebu!

Odkryj świat filmu w zasięgu Twojej ręki! Oglądaj, oceniaj i dziel się swoimi ulubionymi produkcjami z przyjaciółmi.
phones